На вершине счастья - Страница 32


К оглавлению

32

Сердце у меня бешено заколотилось, но я постаралась рассмеяться как можно беспечнее:

— Разве у меня было время на это? Пришлось нянчить аж троих детей сразу, готовить еду, гулять с ними…

— И встречаться с Ричардом Дру каждый день.

Посмотрев Джонни в глаза, я призналась:

— Действительно, мы ужинали с Ричардом вчера, но не более того. Он пригласил меня из жалости, поскольку полагал, что мне одиноко. У него есть близкая подруга — Маргарет Линтон. Я, кажется, рассказывала тебе о ней. Маргарет мне не нравится, но Ричард считает ее необыкновенной. А если я сколько-нибудь изменилась, то только из-за всех недавних событий. Вспомни, ведь я приехала в отпуск осматривать достопримечательности…

— И повидаться со мной, — напомнил Джонни.

— Верно. А, что происходит? Все обрывается на самом интересном месте нашего объяснения в любви. «Скорая помощь» мчит тебя прямо на операционный стол, а я…

— Ты была прекрасна, Скотти, любовь моя.

— Не я твоя любовь, а газета, — укорила я.

— Скотти… — Он положил мои руки себе на плечи и поцеловал в губы. Не страстно, но нежно. — Ты так много значишь для меня. Бесконечно много.

Кто-то за спиной произнес: «Извините», и я отпрянула от Джонни. Это была та самая медсестра, которая помогла мне отыскать его.

— То, чем вы занимаетесь, мистер Хаммонд, может повредить вашему давлению.

— Неподходящее время для шуток. Оставьте нас, сестра Фостер.

— Не могу. Вас уже давно дожидается какой-то джентльмен. Понимаю, что вам с мисс Макклелланд есть о чем поговорить, поэтому я просила его подождать. Но его терпению пришел конец. Он говорит, что у него к вам важное предложение.

Нахмурившись, Джонни напряженно соображал:

— Кто это может быть? Что заставило парня проделать столь длинный путь сюда?

— Чем гадать, не лучше ли пойти и поговорить с ним? — предложила я.

— Непогрешимая логика, — радостно улыбнулся Джонни. — Ты только не уходи никуда.

Я со вздохом опустилась на траву. Нам снова помешали на самом интересном месте. Джонни торопливо пересекал лужайку, а я смотрела ему вслед. Со стороны казалось, что он вот-вот помчится рысцой. Я попыталась честно ответить на вопрос, смогу ли я вести тот образ жизни, что уготован жене журналиста.

Моя рука лежала на траве. Божья коровка выбрала ее для изучения. Она неторопливо обследовала мои пальцы и выползла на середину тыльной стороны ладони. Там остановилась в раздумье, что предпринять.

Мне показалось, что я уподобилась этой божьей коровке: раздумываю над вопросом, который не требует размышления. Стоит божьей коровке сползти с моей руки, как она окажется на травке, в привычной обстановке. Стоит мне сказать Джонни, что не могу выйти замуж за человека, для которого главное в жизни — работа, как все встанет на свои места. Но готова ли я расстаться с Джонни? Божья коровка оживилась. Она поползла к моему локтю.

— Ах ты глупенькая, — предупредила я ее, — сама создаешь себе трудности. Ты торопишься к краю пропасти. Неужели собираешься испытать судьбу?

Я подумала, что в жизни бывают такие моменты, когда приходится принимать решение, от которого зависит вся дальнейшая судьба. Именно это мне и предстояло сейчас сделать. Я поднесла руку поближе к земле и легонько подтолкнула божью коровку к травинке. Ей повезло — я не позволила ей ошибиться. Мне же придется решать свои проблемы самостоятельно.

Джонни вернулся сияющий и сообщил:

— Ты не поверишь! У меня потрясающая новость! Через три недели мне предстоит командировка в Италию. Поручили взять интервью у одного видного политика. Это большая честь для меня. Пожалуй, я откажусь от приглашения Кейт погостить у нее. Готов вернуться к работе прямо сейчас.

Он взахлеб рассказывал о том, какое важное значение для его карьеры имеет это задание. Он всегда мечтал стать политическим обозревателем, работать на «Би-би-си», освещать события в горячих точках.

— Такая работа по плечу исключительно холостякам, — сделала вывод я. — Кейт была права, когда сказала, что в жилах у тебя не кровь, а чернила, Джонни.

— Могу привести в пример сколько угодно женатых военных обозревателей, — возразил Джонни.

— Но ведь ты не хочешь взваливать на себя такую обузу, как семья. Признайся честно, Джонни!

— Не могу лгать тебе, — согласился помрачневший Джонни. — Мне действительно в ближайшие годы не хочется ни с кем связывать свою судьбу.

Я не зарыдала и не бросилась прочь. Мы расстались по-дружески…

Вернувшись домой, я никак не могла придумать, чем бы заняться, и поэтому с радостью приняла приглашение Ричарда посмотреть мюзикл. Он предупредил, что критики не очень высоко отзываются о постановке, но его друзьям спектакль понравился.

Однако критики на этот раз оказались правы. Музыка звучала оглушительно, артисты старались перекричать друг друга, а сюжет был настолько неуловим, что казалось, будто его нет вовсе. По обоюдному согласию мы с Ричардом ушли из театра после первого же действия. И в ближайшем кабачке вместе с другими разочарованными зрителями принялись с упоением перемывать косточки режиссеру.

Выйдя из кабачка, мы отправились вдоль набережной королевы Виктории. По мере того, как сгущались сумерки, все вокруг становилось романтически таинственным — и красиво подсвеченное здание Парламента, и прелестные викторианские фонари, отбрасывающие мерцающие блики на воду. Мимо неслышно скользили темные силуэты лодок. Нас обгоняли влюбленные парочки, над головами тихо шептались деревья.

32