Дети послушно отпустили миссис Тилли. Она разделась, поставила чайник на плиту, повязала фартук вокруг талии. Он был ей явно велик и опустился почти до пола. За чашкой чая миссис Тилли говорила о нянях и поварах, которые приходили и уходили. Она никого не осуждала, только жалела молоденьких иностранок нянь, потому что им, бедняжкам, приходится жить в чужой стране, где они не знают ни души. Чтобы не чувствовать себя одиноко, девушки ходят на дискотеки. Там знакомятся с парнями, что вполне естественно. Понятно, что им нужно свободное время, чтобы поддерживать знакомства.
И поваров миссис Тилли понимала очень хорошо. Им тоже хотелось отдохнуть. А мисс Клер — большая любительница вечеринок. Вот поварам и приходилось работать допоздна. Но она не осуждала мисс Клер. Ведь девушка — сиротка.
На этом миссис Тилли прервала свой рассказ, заявив, что не имеет привычки сплетничать о докторе и его домочадцах, потому что все они очень тепло относятся к ней и ее мужу.
— Миссис Тилли, — попросила я, — позвольте задать еще только один вопрос. Дети совсем не вспоминают о родителях. Почему?
— Потому, что они редко их видят. Но имейте в виду: в этом нет ничьей вины. Бедная моя хозяйка все время болеет. Она такая хрупкая и слабенькая, ей приходится лечиться в швейцарских санаториях. А у доктора, благослови его Господь, нет ни одной свободной минуты. Он принимает пациентов на Харли-стрит. Но только не подумайте, что они не любят своих детей, мисс Келлогт, дорогая. Они души в них не чают. Просто обстоятельства не позволяют родителям и детям часто бывать вместе. — Миссис Тилли допила свою чашку. — Потом еще можно будет выпить чайку, а сейчас, пожалуй, пора приниматься за работу.
Теперь в случае необходимости миссис Тилли могла ответить на телефонный звонок, и нам с детьми можно было отправиться в парк. Миссис Тилли обрадовала меня, сказав, что может иногда сидеть с детьми по вечерам, если мне нужно будет отлучиться. Но в тот именно вечер она занята: составилась компания для игры в бинго.
Я заверила ее, что уже договорилась с Ричардом.
— Вот и хорошо, — радостно кивнула она. — Ричард ведь и дома может поработать. Ему, бедному, приходится так много трудиться, чтобы наладить дела в фирме.
Мне, конечно же, захотелось узнать, чем именно занимается Ричард, но я решила повременить с расспросами.
Я позвонила по тому номеру телефона, что дал Джонни, и пообещала, что смогу освободиться вечером. Он предложил заехать за мной, но я назначила встречу в «Зеленом попугае» в шесть вечера.
Ричард Дру пришел домой лишь в половине седьмого. Я пожалела Джонни, напрасно ожидающего меня в кабачке, и набросилась на опоздавшего:
— Вы же обещали вернуться в половине шестого.
— Я никогда не забываю своих обещаний, — обиделся Ричард. — Меня задержали дела. Но теперь вы свободны.
Он держался заносчиво, но я усилием воли сдержала свои эмоции и как можно более спокойно ввела его в курс дел:
— Клер нет дома, Дэвид спит, а Мишель и Филипп — в игровой комнате.
Уже у двери я услышала его окрик:
— Вы взяли ключ? Я хочу лечь не позже двенадцати.
— К тому времени я уже вернусь, — опрометчиво пообещала я.
— У вашего приятеля могут быть другие планы, — съязвил Ричард. — Возьмите пока мой ключ, потом придумаем что-нибудь. И еще одно. Если вы все-таки вернетесь рано утром, постарайтесь не шуметь. И уж во всяком случае, не включайте свой транзистор на полную мощь.
Удивительно, как я не лопнула от злости, не швырнула в него ключ и не заявила, что вовсе не собираюсь возвращаться? Мне даже удалось бесшумно закрыть за собой входную дверь. Плевать мне на то, что Ричард Дру работает не покладая рук, надеясь наладить собственное дело. Я не собираюсь выслушивать его нравоучения. Если он недоволен мной, пусть подыскивает другую няню или сам присматривает за детьми.
До «Зеленого попугая» я доехала на такси. Джонни ждал меня на улице. Он тут же подошел, улыбаясь:
— Я уже решил, что этот тип не отпустил тебя.
— Чуть не убила его! Опоздал на целый час. Извини, что заставила тебя так долго ждать, Джонни.
— Ничего страшного. Я пообщался с коллегами. Вот только «Зеленый попугай» сильно изменился. Кабачок переделали на современный лад. Теперь он выглядит совсем не так, как раньше. Исчезло все очарование. Пойдем — сама увидишь.
Джонни был прав. Вместо старинных викторианских круглых чугунных столов к стене жались узенькие столики со скамейками, придвинутыми почти вплотную. Я с трудом представляла себе, как нам удастся протиснуться. У Клер определенно не получилось бы. Прежде на стенах висели фотографии борцов и старые театральные афиши. Теперь все выкрасили в оранжевый цвет и повесили увеличенные фотографии поп-звезд. В зале установили автоматический проигрыватель. Хорошо еще, что он пока молчал. Исчезло и милое чучело попугая в клетке. Зато на стене появилось изображение какой-то хищной птицы. Удручающее зрелище!
— Что ж, давай хотя бы выпьем кофе, раз мы здесь, — предложил Джонни. — А пообедаем где-нибудь еще. — С трудом протиснувшись, мы заняли места напротив друг друга. Джонни взял мою руку и шепнул — Слава Богу, ты не изменилась, Скотти. А это самое главное. Ты прекрасна и вся напоена солнцем.
— Мне удалось поваляться на травке в воскресенье. — И я рассказала, что миссис Дэвис брала детей на пикник. Джонни спросил, не собираюсь ли я уходить из дома Дру.
Если бы мне пришлось ответить на этот вопрос двадцать минут назад, когда я выходила оттуда, я бы сказала, что готова покинуть этот дом немедленно. Теперь я колебалась. Все не так просто. Придется говорить с Ричардом Дру, объяснять, что я в отпуске, и просить, чтобы он подыскал кого-нибудь вместо меня. Джонни удивился: